W związku z Opolskim Świętem Judaizmu w repertuarze Teatru Lalki i Aktora ponownie zagościł Dziennik Anne Frank. Dziennik, który miał zostać spalony jednak przetrwał. Razem z nim przetrwała także pamięć o wydarzeniach mających miejsce podczas II wojny światowej.

W najbliższą sobotę, 22 kwietnia, o godzinie 18:00 odbędzie się specjalny spektakl wzbogacony o audiodeskrypcję i tłumaczenie na polski język migowy.

Spektakl, który zadebiutował w 2019 roku, powraca na deski teatru w zupełnie nowym, choć wciąż ponadczasowym charakterze. Wyjątkowość sobotniej sztuki polegać będzie na wprowadzeniu dostosowań dla widzów o szczególnych potrzebach. Dodatkowo przy scenie pojawi się tłumacz polskiego języka migowego oraz specjalne tablice z napisami w języku polskim. W ofercie teatru znajdują się również słuchawki z audiodeskrypcją, po które należy zgłosić się z wyprzedzeniem na adres e-mail: biuro@teatrlalki.opole.pl.

Wprowadzone dostosowania, w ramach projektu Kultura bez barier — Opolskie ,,Lalki” bez barier, stwarzają warunki umożliwiające udział jeszcze większego grona odbiorców.

O tym, jak dokładnie wygląda spektakl z udogodnieniami, opowiedziała nam Magdalena Starczewska — specjalistka ds. marketingu i kreowania wizerunku.

Zapiski tytułowego dziennika okazują się wciąż aktualne. Obecna perspektywa pozwala nam jeszcze lepiej zrozumieć trudne emocje, o których pisała Anne:

Po spektaklu aktorka Anna Wieczorek, wcielająca się w główną bohaterkę, odpowie na pytania kierowane od publiczności.

Więcej informacji na temat przedstawienia znajdziecie na stronie internetowej teatru TUTAJ

Majka Wojciechowska

fot.: Grzegorz Gajos